9 562 marques
2 694 000 modes d'emploi


Téléchargez vos notices, c'est GRATUIT ! Diplodocs vous permet de télécharger plusieurs types de documents pour mieux utiliser votre Imprimante HP BUSINESS INKJET 1000 PRINTER : mode d'emploi, notice d'utilisation, manuel d'instruction.
Chercher une marque
Recherche avancée

Besoin d'aide pour votre produit ?
Consulter les avis sur HP BUSINESS INKJET 1000 PRINTER

Mode d'emploi HP BUSINESS INKJET 1000 PRINTER - BUSINESS INKJET 1000 - GUIDE DE MISE EN MARCHE

Diplodocs permet de télécharger le mode d'emploi HP BUSINESS INKJET 1000 PRINTER - BUSINESS INKJET 1000 - GUIDE DE MISE EN MARCHE Imprimante.

Télécharger le mode d'emploi intégral (13487 Ko)




Vous pouvez télécharger les notices suivantes connexes à ce produit :
HP BUSINESS INKJET 1000 PRINTER
HP BUSINESS INKJET 1000 PRINTER BUSINESS INKJET 1000 - SETUP POSTER
HP BUSINESS INKJET 1000 PRINTER PRINTERS - SUPPORTED CITRIX PRESENTATION SERVER ENVIRONMENTS
HP BUSINESS INKJET 1000 PRINTER
HP BUSINESS INKJET 1000 PRINTER annexe 1
HP BUSINESS INKJET 1000 PRINTER BUSINESS INKJET 1000 - GUIDE DE MISE EN MARCHE
HP BUSINESS INKJET 1000 PRINTER BUSINESS INKJET 1000 - POSTER D'INSTALLATION

Ce produit, bien que classé sous la marque HP, a pu être fabriqué par COMPAQ, HEWLETT PACKARD suite à des fusions, acquisitions, ou un changement de nom de son constructeur.



Aperçu des 3 premières pages de la notice

Vous avez désactivé JavaScript ou bien vous avez une ancienne version d'Adobe Flash Player.
Télécharger la dernière version de Flash Player.
Extrait du mode d'emploi : notice HP BUSINESS INKJET 1000 PRINTER - BUSINESS INKJET 1000 - GUIDE DE MISE EN MARCHE

Les instructions détaillées pour l'utilisation figurent dans le Guide de l'utilisateur.

HP Business Inkjet 1000 Getting Started Guide Leitfaden zur Inbetriebnahme Guide de Mise en Marche Beknopte Handleiding Guida introduttiva Copyright Information © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Edition 1, 4/2005 Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Trademark credits Microsoft® and Windows® are U.S. registered trademarks of Microsoft Corporation. All other products mentioned herein may be trademarks of their respective companies. Informations sur le copyright © 2005 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Édition 1, 4/2005 Toute reproduction, adaptation ou traduction sans autorisation écrite préalable est formellement interdite, sauf si cette opération est effectuée dans le cadre prévu par la loi sur les droits d'auteur. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Les seules garanties relatives aux produits et services HP sont exposées dans les déclarations de garantie expresse qui accompagnent lesdits produits et services. Aucun élément du présent document ne doit être considéré comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenue responsable des erreurs techniques ou rédactionnelles ou des omissions figurant dans le présent document. Marques Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis. Tous les autres produits mentionnés dans le présent document sont des marques de leurs sociétés respectives. Safety Information Always follow basic safety precautions when using this product to reduce risk of injury from fire or electric shock. 1. 2. Read and understand all instructions in the documentation that comes with the printer. Use only a grounded electrical outlet when connecting this product to a power source. If you do not know whether the outlet is grounded, check with a qualified electrician. Observe all warnings and instructions marked on the product. Unplug this product from wall outlets before cleaning. Do not install or use this product near water, or when you are wet. Install the product securely on a stable surface. Install the product in a protected location where no one can step on or trip over the line cord, and the line cord cannot be damaged. If the product does not operate normally, see "Maintaining and troubleshooting" in the onscreen user's guide on the Starter CD. There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Informationen zur Sicherheit Consignes de sécurité Beachten Sie beim Einsatz dieses Produkts immer die folgenden Sicherheitshinweise, um die Verletzungsgefahr und das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern. 1. 2. Die Anweisungen in der mit dem Druckergelieferten Dokumentation müssen von Ihnen gelesen und verstanden worden sein. Verwenden Sie ausschließlich eine geerdete Steckdose für den Anschluss dieses Produktes an die Stromversorgung. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob die Steckdose geerdet ist, so lassen Sie dies durch einen qualifizierten Elektriker überprüfen. Alle am Produkt angebrachten Warnungen und Anweisungen sind zu befolgen. Ziehen Sie vor dem Reinigen des Produkts den Netzstecker aus der Steckdose. Dieses Produkt darf nicht in der Nähe von Wasser betrieben bzw. von einer durchnässten Person aufgestellt oder bedient werden. Sorgen Sie für sicheren Stand des Produkts auf einer stabilen Auflagefläche. Wählen Sie für das Produkt einen geschützten Standort, an dem keine Personen auf das Netzkabel treten oder darüber stolpern können. Das Netzkabel darf nicht beschädigt werden. Wenn die Seite nicht korrekt kopiert wird, lesen Sie den Abschnitt zur Fehlerbehebung im Online-Benutzerhandbuch der entsprechenden Starter-CD für Ihr Betriebssystem. Im Inneren des Geräts befinden sich keine Teile, die vom Endnutzer gewartet werden können. Beauftragen Sie mit Wartung und Instandsetzung qualifiziertes Kundendienstpersonal. Respectez toujours les précautions de sécurité élémentaires quand vous utilisez ce produit, afin de réduire les risques de blessures dues au feu ou à un choc électrique. 1. 2. Veuillez lire attentivement toutes les instructions contenues dans la documentation livrée avec l'imprimante. Utilisez toujours une prise de courant mise à la terre lors du branchement de ce produit à une source d'alimentation. Si vous ne savez pas si une prise de courant est mise à la terre, consultez un électricien qualifié. Suivez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur le produit. Débranchez cet appareil des prises murales avant de procéder à un nettoyage. N'installez jamais cet appareil près d'une source d'eau, ni si vous êtes mouillé. Installez l'appareil en toute sécurité sur une surface stable. Installez l'appareil dans un lieu protégé où personne ne risque de marcher sur le cordon ou de trébucher sur celui-ci, et où le cordon ne risque pas d'être endommagé. Si le produit ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à la section « Entretien et dépannage » du guide de l'utilisateur en ligne disponible sur le CD de démarrage relatif à votre système d'exploitation. L'appareil ne contient aucune pièce dont l'entretien doit être réalisé par l'utilisateur. Confiez-en l'entretien à du personnel qualifié. 3. 4. 5. 6. 7. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 8. 9. 9. Veiligheidsinformatie Informazioni sulla sicurezza Neem bij het gebruik van dit product altijd de elementaire voorzorgsmaatregelen in acht om de kans op letsel ten gevolge van brand of elektrische schokken te beperken. 1. 2. Zorg dat u alle instructies in de documentatie die wordt geleverd bij de printer, hebt gelezen en begrepen. Sluit dit product uitsluitend aan op een geaard stopcontact. Als u niet zeker weet of een stopcontact geaard is, kunt u advies inwinnen bij een erkende elektricien. Neem alle op dit product vermelde waarschuwingen en instructies in acht. Haal het netsnoer uit het stopcontact voordat u dit product reinigt. Plaats of gebruik dit product niet in de buurt van water of wanneer u nat bent. Zorg dat het product stevig op een stabiel oppervlak staat. Zet het product op een veilige plaats waar niemand op het netsnoer kan trappen of erover kan struikelen en het netsnoer niet wordt beschadigd. Als het product niet goed werkt, raadpleegt u "Onderhoud en probleemoplossing" in de gebruikershandleiding op de Starter-cd voor uw besturingssysteem. Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Laat onderhoudswerkzaamheden over aan erkende onderhoudsmonteurs. Durante l'utilizzo di questo prodotto, attenersi sempre alle precauzioni di sicurezza di base al fine di ridurre il rischio di lesioni alle persone derivanti da incendi o scariche elettriche. 1. 2. Si consiglia di leggere e apprendere tutte le istruzioni contenute nei documenti forniti insieme alla stampante. Per collegare il prodotto a una presa di corrente, utilizzare esclusivamente una presa elettrica collegata a massa. In caso di dubbio, contattare un elettricista qualificato per verificare che la presa elettrica sia collegata a massa. Attenersi a tutte le avvertenze e le istruzioni indicate sul prodotto. Prima di effettuare la pulizia, scollegare il prodotto dalle prese a parete. Non installare o utilizzare il prodotto nelle vicinanze di acqua o se non si è perfettamente asciutti. Posizionare il prodotto su una superficie stabile. Posizionare il prodotto in un luogo riparato, dove non si possa inciampare sul cavo di alimentazione, che non deve essere danneggiato. Se il prodotto non funziona normalmente, consultare la sezione "Manutenzione e risoluzione dei problemi" della Guida in linea disponibile sul CD di avviamento. Il prodotto non include parti riparabili dall'utente. Per le riparazioni rivolgersi esclusivamente al personale qualificato. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 9. 1 7 1 6 4 2 5 3 English Check the package contents. 1) Printer, 2) power adapter, 3) power cord, 4) four ink cartridges (cyan, magenta, yellow, black), 5) four printheads (CMYB), 6) Starter CD (software and onscreen user's guide), 7) printed documentation (setup poster and getting started guide). Step 1: Remove the packing tape and materials. Remove all packing tape from the printer. Open the printing supplies cover and remove the tape from the inside of the printer. Deutsch Überprüfen des Paketinhalts. 1) Drucker, 2) Netzadapter, 3) Netzkabel, 4) vier Tintenpatronen (cCan, Magenta, Gelb, Schwarz), 5) vier Druckköpfe (CMYB), 6) Starter-CD (Software und Onscreen-Benutzerhandbuch), 7) gedruckte Dokumentation (Faltblatt mit Installationshinweisen, Leitfaden zur Inbetriebnahme). Schritt 1: Entfernen der Verpackungsklebestreifen und des Verpackungsmaterials. Entfernen Sie möglicherweise vorhandenes Verpackungsmaterial aus dem Drucker. Öffnen Sie die Tintenpatronen- und Druckkopfabdeckung und entfernen Sie die Klebestreifen im Druckergehäuse. Français Vérification du contenu du carton. 1) Imprimante, 2) Adaptateur de courant, 3) Cordon d'alimentation, 4) Quatre cartouches d'encre (cyan, magenta, jaune, noire), 5) Quatre têtes d'impression (CMYB), 6) CD de démarrage (logiciels et guide de l'utilisateur en ligne), 7) Documentation imprimée (poster d'installation et Guide de mise en marche). Étape 1 : Retrait des matériaux d'emballage. Retirez tous les rubans adhésifs de l'imprimante Ouvrez le capot des composants d'impression et retirez le ruban adhésif de l'intérieur de l'imprimante. Nederlands De inhoud van de verpakking controleren. 1) Printer, 2) adapter, 3) netsnoer, 4) vier inktcartridges (cyaan, magenta, geel, zwart), 5) vier printkoppen (CMYB), 6) Starter-cd (software en gebruikershandleiding), 7) gedrukte documentatie (installatieposter en beknopte handleiding). Stap 1: Het verpakkingsmateriaal en de tape verwijderen. Verwijder de plakstroken van de verpakking van de printer. Open de klep van de afdrukbenodigdheden en verwijder de tape aan de binnenkant van de printer. Italiano Verificare il contenuto dell'imballo. 1) Stampante, 2) adattatore, 3) cavo di alimentazione, 4) quattro cartucce di stampa (CMYB), 5) quattro testine di stampa (CMYB), 6) CD di avviamento (software e Guida in linea), 7) documentazione stampata (poster di configurazione e Guida introduttiva). Punto 1: Rimuovere il nastro e il materiale di imballo. Togliere completamente il nastro di imballo dalla stampante. Aprire il coperchio dei materiali di consumo e rimuovere il nastro dall'interno della stampante. 3 2 1 2 3 Step 2: Install the ink cartridges. 1) Lift the printing supplies cover. 2) Remove each ink cartridge from its package. CAUTION: HP recognizes customer's choice but cannot guarantee the quality or reliability of non-HP ink cartridges. Printer services or repairs required as a result of using non-HP ink cartridges will not be covered under warranty. 3) Align each cartridge with its color-coded slot, and then insert the cartridge into the slot. To ensure proper contact, press down firmly on the cartridges until they snap into place. Note: All four ink cartridges must be correctly installed for the printer to work. Step 2: Installieren der Tintenpatronen. 1) Öffnen Sie die Verbrauchsmaterialabdeckung. 2) Nehmen Sie jede Tintenpatrone aus ihrer Verpackung. ACHTUNG: HP erkennt zwar die Tintenpatronen von Drittanbietern, kann die Qualität bzw. Zuverlässigkeit dieser Patronen jedoch nicht garantieren. Druckerdienste bzw. ­Reparaturen, die durch die Verwendung von Tintenpatronen erforderlich sind, die nicht von HP hergestellt wurden, sind nicht von der Garantie abgedeckt. Étape 2 : Installation des cartouches d'encre. 1) Soulevez le capot des composants d'impression. 2) Sortez les cartouches d'encre de leurs emballages. ATTENTION : HP respecte le choix des utilisateurs, mais n'est pas en mesure de garantir la qualité ou la fiabilité des cartouches d'encre d'une autre marque. Les interventions ou réparations de l'imprimante consécutives à l'utilisation de cartouches d'encre non HP ne sont pas couvertes par la garantie. Stap 2: De inktcartridges installeren. 1) Tel de klep van de afdrukbenodigdheden op. 2) Verwijder de inktcartridges uit de verpakking. LET OP: Er mogen inktcartridges van een ander merk worden gebruikt, maar HP kan de kwaliteit of betrouwbaarheid van deze inktcartridges niet garanderen. Reparatie of service als gevolg van het gebruik van inktcartridges die ...

  Know our Partners   Foire aux questions   Contactez l'équipe Diplodocs   Dernières recherches
Derniers ajouts
  Sitemap
Les marques commençant par la lettre A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Copyright © 2005 - 2008 - Diplodocs - Tous droits réservés.
Les noms de marques cités appartiennent à leurs propriétaires respectifs.